Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w przeciwnym razie
...zostać podpisany przez samego wnioskodawcę lub reprezentującego go adwokata lub radcę prawnego.
W przeciwnym razie
wniosek nie będzie brany pod uwagę i dokument zostanie odesłany.

...of the application for legal aid must be signed by the applicant himself or by his lawyer,
failing
which the application will not be taken into consideration and the document will be returned
Oryginał wniosku o przyznanie pomocy w zakresie kosztów postępowania musi zostać podpisany przez samego wnioskodawcę lub reprezentującego go adwokata lub radcę prawnego.
W przeciwnym razie
wniosek nie będzie brany pod uwagę i dokument zostanie odesłany.

The original of the application for legal aid must be signed by the applicant himself or by his lawyer,
failing
which the application will not be taken into consideration and the document will be returned.

...zostać podpisany przez samego wnioskodawcę lub reprezentującego go adwokata lub radcę prawnego.
W przeciwnym razie
wniosek nie będzie brany pod uwagę i dokument zostanie odesłany.

...of the application for legal aid must be signed by the applicant himself or by his lawyer,
failing
which the application will not be taken into consideration and the document will be returned
Oryginał wniosku o przyznanie pomocy w zakresie kosztów postępowania musi zostać podpisany przez samego wnioskodawcę lub reprezentującego go adwokata lub radcę prawnego.
W przeciwnym razie
wniosek nie będzie brany pod uwagę i dokument zostanie odesłany.

The original of the application for legal aid must be signed by the applicant himself or by his lawyer,
failing
which the application will not be taken into consideration and the document will be returned.

...się, że przyczyni się do faktycznych korzyści dla środowiska, ponieważ dotyczy materiałów, które
w przeciwnym razie
trafiłyby na składowisko odpadów lub byłyby przetworzone w sposób mniej przyjazny

...of the art and is expected to bring a real environmental benefit as it concerns materials that
would otherwise
be disposed of in landfill or be treated in a less environmentally friendly manner.
Pomoc dotyczy inwestycji, które wykraczają poza aktualny stan techniki i oczekuje się, że przyczyni się do faktycznych korzyści dla środowiska, ponieważ dotyczy materiałów, które
w przeciwnym razie
trafiłyby na składowisko odpadów lub byłyby przetworzone w sposób mniej przyjazny dla środowiska.

The aid concerns investments that go beyond the state of the art and is expected to bring a real environmental benefit as it concerns materials that
would otherwise
be disposed of in landfill or be treated in a less environmentally friendly manner.

...żadnej „starty” dla państwa [14], ponieważ nie chodzi tu w żadnym wypadku o zasoby, które
w przeciwnym razie
zostałyby wpłacone do budżetu państwa.

...Belgium considers that any reduction in SNCB’s own funds owing to the measures granted to IFB
would
not have entailed any ‘loss’ for the State [14], since the resources
would
in no way have
othe
Belgia stwierdza wreszcie, że jakiekolwiek zmniejszenie środków własnych SNCB, wynikające z przyznaniem środków dla IFB, nie spowodowałoby żadnej „starty” dla państwa [14], ponieważ nie chodzi tu w żadnym wypadku o zasoby, które
w przeciwnym razie
zostałyby wpłacone do budżetu państwa.

Finally, Belgium considers that any reduction in SNCB’s own funds owing to the measures granted to IFB
would
not have entailed any ‘loss’ for the State [14], since the resources
would
in no way have
otherwise
had to be transferred to the State budget.

...na podstawie ust. 23 lit. b), tiret pierwsze, do zmniejszenia kwoty grzywny o 30 % – 50 %, która
w przeciwnym razie
zostałaby nałożona.

...therefore, under point 23 (b), first indent, for a reduction of 30 %-50 % of the fine that
would otherwise
have been imposed.
Dlatego też kwalifikuje się ona, na podstawie ust. 23 lit. b), tiret pierwsze, do zmniejszenia kwoty grzywny o 30 % – 50 %, która
w przeciwnym razie
zostałaby nałożona.

It qualified therefore, under point 23 (b), first indent, for a reduction of 30 %-50 % of the fine that
would otherwise
have been imposed.

Reklamację należy złożyć w terminie dwóch miesięcy,
w przeciwnym razie
zostanie ona uznana za niebyłą.

The complaint must be lodged within a period of two months,
failing
which the complaint is forfeit.
Reklamację należy złożyć w terminie dwóch miesięcy,
w przeciwnym razie
zostanie ona uznana za niebyłą.

The complaint must be lodged within a period of two months,
failing
which the complaint is forfeit.

...mogą być skrócone, jeśli można wykazać, że końcowy wynik pomiaru mieści się w 2 % wyników, które
w przeciwnym razie
zostałyby uzyskane w opisanych tutaj przedziałach czasowych;

...may be reduced if the resulting measurement can be shown to be within 2 % of the results that
would otherwise
be achieved using the durations described here;
W przypadku telewizorów, których stabilizacja następuje w czasie jednej godziny, podane przedziały czasowe mogą być skrócone, jeśli można wykazać, że końcowy wynik pomiaru mieści się w 2 % wyników, które
w przeciwnym razie
zostałyby uzyskane w opisanych tutaj przedziałach czasowych;

For televisions that are known to stabilise within 1 hour, these durations may be reduced if the resulting measurement can be shown to be within 2 % of the results that
would otherwise
be achieved using the durations described here;

...mogą być skrócone, jeśli można wykazać, że końcowy wynik pomiaru mieści się w 2 % wyników, które
w przeciwnym razie
zostałyby uzyskane w opisanych tutaj przedziałach czasowych,

...may be reduced if the resulting measurement can be shown to be within 2 % of the results that
would otherwise
be achieved using the durations described here.
pomiarów dokonuje się po pozostawieniu telewizora w trybie wyłączenia przez co najmniej godzinę oraz, bezpośrednio po jej upływie, w trybie włączenia przez co najmniej godzinę, przy czym zakończenie pomiarów następuje przed upływem najwyżej trzech godzin w trybie włączenia; odpowiedni sygnał wideo powinien wyświetlać się przez cały czas trwania trybu włączenia; w przypadku telewizorów, których stabilizacja następuje w czasie jednej godziny, podane przedziały czasowe mogą być skrócone, jeśli można wykazać, że końcowy wynik pomiaru mieści się w 2 % wyników, które
w przeciwnym razie
zostałyby uzyskane w opisanych tutaj przedziałach czasowych,

For televisions that are known to stabilise within 1 hour, these durations may be reduced if the resulting measurement can be shown to be within 2 % of the results that
would otherwise
be achieved using the durations described here.

W przeciwnym razie
zostanie wyznaczony podmiot, któremu powierzone zostanie zarządzanie operacją zbycia (divestiture trustee), odpowiedzialny za dokonanie […] sprzedaży.

Otherwise a
divestiture trustee will be appointed who will be responsible for the management of the sales […].
W przeciwnym razie
zostanie wyznaczony podmiot, któremu powierzone zostanie zarządzanie operacją zbycia (divestiture trustee), odpowiedzialny za dokonanie […] sprzedaży.

Otherwise a
divestiture trustee will be appointed who will be responsible for the management of the sales […].

...z żadną szczególną treścią kulturalną ani też skierowana do małych operatorów lokalnych, którzy
w przeciwnym razie
zostaliby wyłączeni z platformy naziemnej.

...87(3)(d) of the EC Treaty because it was not related to particular cultural content, nor targeted
at
small local operators which
would otherwise
be absent from the terrestrial platform.
W decyzji 2006/513/WE Komisja oświadczyła, że pomoc nie była zgodna ze wspólnym rynkiem w rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. d) Traktatu WE, ponieważ nie była związana z żadną szczególną treścią kulturalną ani też skierowana do małych operatorów lokalnych, którzy
w przeciwnym razie
zostaliby wyłączeni z platformy naziemnej.

In Decision 2006/513/EC, the Commission stated that the aid was not compatible under Article 87(3)(d) of the EC Treaty because it was not related to particular cultural content, nor targeted
at
small local operators which
would otherwise
be absent from the terrestrial platform.

...pomocy uzyskanej przez działalność cywilną będzie w głównej mierze sfinansowany z funduszy, które
w przeciwnym razie
zostałyby wykorzystane na finansowanie działalności wojskowej.

...the reimbursement of aid received by the civil activities will be mainly financed by funds which
otherwise would
have financed the military activities.
Innymi słowy, ponieważ główną działalnością HSY jest działalność wojskowa i w HSY nie prowadzi się odrębnych ksiąg rachunkowych dla działalności cywilnej, istnieje oczywiste ryzyko, że zwrot pomocy uzyskanej przez działalność cywilną będzie w głównej mierze sfinansowany z funduszy, które
w przeciwnym razie
zostałyby wykorzystane na finansowanie działalności wojskowej.

In other words, since the majority of the HSY’s activities are military and since HSY does not hold separate accounts for the civil activities, there is a clear risk that the reimbursement of aid received by the civil activities will be mainly financed by funds which
otherwise would
have financed the military activities.

Celem pomocy jest utrzymanie we Francji działalności produkcyjnej, która
w przeciwnym razie
zostałaby częściowo przeniesiona do innych państw członkowskich.

The aid has the effect of maintaining production activities
in
France which
would otherwise
have moved partly to other Member States.
Celem pomocy jest utrzymanie we Francji działalności produkcyjnej, która
w przeciwnym razie
zostałaby częściowo przeniesiona do innych państw członkowskich.

The aid has the effect of maintaining production activities
in
France which
would otherwise
have moved partly to other Member States.

Celem pomocy jest utrzymanie we Francji działalności produkcyjnej, która
w przeciwnym razie
zostałaby częściowo przeniesiona do innych państw członkowskich.

The aid has the effect of maintaining in France production activities which
would otherwise
have been partly moved to other Member States.
Celem pomocy jest utrzymanie we Francji działalności produkcyjnej, która
w przeciwnym razie
zostałaby częściowo przeniesiona do innych państw członkowskich.

The aid has the effect of maintaining in France production activities which
would otherwise
have been partly moved to other Member States.

Twierdzi, że pomoc umożliwi BE dalsze prowadzenie elektrowni atomowych, które
w przeciwnym razie
zostałyby zamknięte.

It submits that the aid will allow BE to continue the operation of its nuclear plants that it
would otherwise
have closed.
Twierdzi, że pomoc umożliwi BE dalsze prowadzenie elektrowni atomowych, które
w przeciwnym razie
zostałyby zamknięte.

It submits that the aid will allow BE to continue the operation of its nuclear plants that it
would otherwise
have closed.

...z procedury obowiązkowego zgłoszenia zgodnie z art. 17 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1191/69;
w przeciwnym razie
rekompensata ta byłaby niezgodna z prawem ze względu na brak jej zgłoszenia, poni

...the compulsory notification procedure pursuant to Article 17(2) of Regulation (EEC) No 1191/69:
otherwise
failure to notify that compensation
would
have rendered it illegal, as it
would
have been
Aby przedstawione rozumowanie było prawidłowe, płatności rekompensaty musiałyby zostać wyłączone z procedury obowiązkowego zgłoszenia zgodnie z art. 17 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1191/69;
w przeciwnym razie
rekompensata ta byłaby niezgodna z prawem ze względu na brak jej zgłoszenia, ponieważ nie spełniałaby postanowień Traktatu dotyczących pomocy państwa.

For this reasoning to hold, the compensation payments would have to have been exempted from the compulsory notification procedure pursuant to Article 17(2) of Regulation (EEC) No 1191/69:
otherwise
failure to notify that compensation
would
have rendered it illegal, as it
would
have been
contrary
to the state aid provisions of the Treaty.

...przyzna odstępstwo na okres maksymalnie trzech lat kalendarzowych od dnia 15 marca 2022 r.
W przeciwnym razie
odrzuci wniosek, wyjaśniając powody swojej decyzji.

...grant the derogation for a maximum period of three calendar years from 15 March 2022. It shall
otherwise
reject the request, explaining the reasons for its decision.
W przypadku gdy Komisja uzna, że wniosek jest zasadny, przyzna odstępstwo na okres maksymalnie trzech lat kalendarzowych od dnia 15 marca 2022 r.
W przeciwnym razie
odrzuci wniosek, wyjaśniając powody swojej decyzji.

Where the Commission considers that the request is justified, it shall grant the derogation for a maximum period of three calendar years from 15 March 2022. It shall
otherwise
reject the request, explaining the reasons for its decision.

W przeciwnym razie
osoby posiadające takie kwalifikacje nie mają żadnych gwarancji, że mogą korzystać z automatycznego uznawania kwalifikacji.

Otherwise
, holders of such qualifications have no guarantees that they can benefit from automatic recognition.
W przeciwnym razie
osoby posiadające takie kwalifikacje nie mają żadnych gwarancji, że mogą korzystać z automatycznego uznawania kwalifikacji.

Otherwise
, holders of such qualifications have no guarantees that they can benefit from automatic recognition.

W przeciwnym razie
grupę jako całość obejmują wymogi określone dla podmiotów przekazujących pełną sprawozdawczość.

Otherwise
, the reporting scheme for full reporters applies to the group as a whole.
W przeciwnym razie
grupę jako całość obejmują wymogi określone dla podmiotów przekazujących pełną sprawozdawczość.

Otherwise
, the reporting scheme for full reporters applies to the group as a whole.

W przeciwnym razie
grupę jako całość obejmują wymogi określone dla podmiotów przekazujących pełną sprawozdawczość.

Otherwise
, the reporting scheme for full reporters applies to the group as a whole.
W przeciwnym razie
grupę jako całość obejmują wymogi określone dla podmiotów przekazujących pełną sprawozdawczość.

Otherwise
, the reporting scheme for full reporters applies to the group as a whole.

W rezultacie omawiane środki należałoby uznać za dopuszczalne, ponieważ
w przeciwnym razie
założenia dyrektywy 92/81/EWG oraz dyrektywy 2003/96/WE zostałyby zignorowane lub w niedopuszczalny sposób...

As a result the measures had to be admissible because
otherwise
the intention of Directive 92/81/EEC and Directive 2003/96/EC
would
be undermined or inadmissibly restricted.
W rezultacie omawiane środki należałoby uznać za dopuszczalne, ponieważ
w przeciwnym razie
założenia dyrektywy 92/81/EWG oraz dyrektywy 2003/96/WE zostałyby zignorowane lub w niedopuszczalny sposób zawężone.

As a result the measures had to be admissible because
otherwise
the intention of Directive 92/81/EEC and Directive 2003/96/EC
would
be undermined or inadmissibly restricted.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich